|  |
 |
Чайный мастер и самурай |
Разное » Легенды |
 |
 |
Однажды чайный мастер шел по улице с большим подносом, уставленным чашками и баночками с чаем. Вдруг из небольшого бакалейного магазинчика на улицу вывалился разъяренный самурай. Чайный мастер старался уступить дорогу, но самурай, не замечавший ничего вокруг себя, все-таки налетел на него. Поднос упал, чашки разбились, а порошок чайного листа просыпался на рукав самурая. — Смотри, куда прешь, — зарычал самурай. — Мне очень жаль, господин, — вежливо произнес чайный мастер, пытаясь счистить зеленый порошок с рукава самурая. — Убери руки, — проревел самурай. Чайный мастер отдернул руки, но нечаянно задел рукоятку меча, висевшего у самурая на поясе. — Ты коснулся моего меча! — возмутился самурай. Его глаза сверкали гневом. — Прошу прощения, господин. — Чайный мастер поклонился. —Ты трогал мой меч! Хочешь меня оскорбить — лучше ударь по лицу. Это будет меньшим оскорблением, чем трогать мой меч. — Но послушайте, господин, — пробовал успокоить его чайный мастер. — Я не нарочно дотронулся до вашего меча. Это получилось случайно. Простите меня, пожалуйста. — Поздно просить прощения. — Самурай был настроен очень решительно. — Я — Гэндзи. Вызываю тебя на поединок. Завтра вечером приходи к моему дому. Меч взять не забудь. Самурай гордо удалился. Чайный мастер дрожащими руками собрал то, что осталось от чашек. У него не было меча, и он совершенно не умел обращаться с оружием. |
 |
 |
Притча... |
Разное » Легенды |
 |
 |
Три бабочки, подлетев к горящей свече, принялись рассуждать о природе огня. Одна, подлетев к пламени, вернулась и сказала: — Огонь светит. Другая подлетела поближе и опалила крыло. Прилетев обратно, она сказала: — Он жжётся! Третья, подлетев совсем близко, исчезла в огне и не вернулась. Она узнала то, что хотела узнать, но уже не смогла поведать об этом оставшимся.
Получивший знание лишается возможности говорить о нём, поэтому знающий молчит, а говорящий не знает. |
 |
 |
Ба сянь, восемь бессмертных |
Разное » Легенды |
 |
 |
Восемь бессмертных, Ба сянь, в китайской даосской мифологии популярнейшая группа героев. В неё входили Люй Дунбинь, Ли Тегуай, Чжунли Цюань, Чжан Голао, Цаогоцзю, Хань Сянцзы, Лань Цайхэ и Хе Сяньгу. Представление о В. б. сложилось в первых веках н.э., но как канонизированная группа В. б. утвердились, вероятно, не ранее 11-12 вв. Закрепление состава В. б. шло постепенно; например, вместо Хэ Сяньгу в эту группу нередко входил Сюй-шэньвэн - реальный персонаж 13 в. Первоначально главным персонажем был, видимо, Ли Тегуай, позднее - Люй Дунбинь. Сказания о В. б. разрабатывались в юаньской драме (13-14 вв.) в пьесах и романах минского времени (14-17 вв.) и в поздней, т. и. местной драме. |
 |
 |
Учитель и ученик (сказка) |
Разное » Легенды |
 |
 |
Илья Янитов УЧИТЕЛЬ и УЧЕНИК Кто может угадать, кому ученным быть, кто может предсказать, кому ученым слыть? В стране, лежащей западнее восточных стран и восточнее западных, жил мудрец. Слова его и его дела распространились далеко за пределы его страны и за пределы стран, соседствующих с его страной, и даже за границы стран соседей соседей его страны. Слава же его дошла и до далеких южных стран, где люди ходят вниз головой, и до далекого севера, где из-за страшного холода люди носят столько одежд, что им приходится, чтобы успеть раздеться на ночь и одеться на день, иметь ночь длиной в полгода и такой же длинный день. И так как он был великим ученым, то все его звали просто Ученый. И так как у него наукам обучались многие ученики, а нелегкой науке жизни все жители его страны, то еще звали его Учителем. Ученики Ученого сами становились учителями, но лучших своих учеников они посылали учиться у Учителя. И так же поступали ученики учеников и ученики учеников учеников. Поэтому Учителю всегда задавались вопросы о сути происходящего, которые могут задавать только дети и юноши, потому что взрослые чтут уклад жизни, а не саму жизнь. Учитель молодел от этих вопросов и все глубже проникал в тайны сущего. |
 |
|  | |